日语中的“吆西吆西”,真的是大佐的肯定吗?

B站影视 2024-12-25 10:45 1

摘要:各位同学,小时候看抗日神剧时,有没有听过太君的“吆西”呢?是不是如雷贯耳,并且模仿不断呢?其实这个发音就是日语的よし。

各位同学,小时候看抗日神剧时,有没有听过太君的“吆西”呢?是不是如雷贯耳,并且模仿不断呢?其实这个发音就是日语的よし。

良し(よし)是一句古日语,现代日语当中会用良い(よい)来代替,但是,两者是有区别的。よし是个感叹词,多用在口语当中。而良い只是一个普通的い形容词,可以修饰名词、动词,也可以加です放句尾。

よし可以用于以下两种情况:

一、语气词,带有“好了、终于啊、恩,不错”等语气,代表说话人的一种决心或状态。这个时候一般不用于对别人,而用于自言自语,比如:

01

「よし、頑張るぞ勉強」

(yo shi ga n ba ru zo be n kyo u)

吆西,要努力学习啦

02

「よし、やろう」

(yo shi ya ro u)

吆西,开干

二、表示允许、答应或安慰。翻译成,好,可以,行,没问题等。

01

「よし、採用」

(yo shi sa i yo u)

好了,录取了

02

「よし、いいぞ、すごくよくなった」

(yo shi i i zo su go ku yo ku na tta)

好,不错,好了很多

那么当把よし说两遍时よしよし是什么意思呢?模仿大佐的思路,是好的,双倍的好、大大的好吗?我们还是通过具体情境来看哦。

01

「よしよし」

(yo shi yo shi)

乖、乖

02

「よしよし」

(yo shi yo shi)

好了好了(不哭啊)

03

「よしよし」

(yo shi yo shi)

乖,不哭啊

所以呢,当两个よし放在一起的时候,表示的是“真好啊、真乖啊、真听话、好了好了”,用于安慰小孩、朋友,情侣间调情,或者逗小猫、小狗。所以,当领导同意了你的方案后,千万不要说よしよし、やった。这样会被理解为“哎~ 真乖、真听话”。怎么敢呢?

在日语当中表示“好、可以”还可以用这个表达哦:いいですよ(句尾读升调)

其中いい就是よし的现代日语说法,是一个形容词。后面的です是肯定句结尾,礼貌表达。最后的よ,是语气助词,表示“哟、哦”等含义。但是这个表达在发音的时候一定注意声调,读成降调就变成了いいですよ表示,“不用了,好啦”。所以,学好日语,声调至关重要哦~

最后,请问同学们还知道哪些大佐专用语言呢?请在评论区留言哦~

来源:惜文教育

相关推荐