摘要:English:If you claim Buddha doubts your worth, do you hold faith in his eternal earth? True awakening's sacred birth—the Enlighten
原文(中文):你说佛祖不相信你,那你相信佛祖吗,如果你真正的顿悟了,佛祖一定知道,他是不会抛弃你的。
English:
If you claim Buddha doubts your worth, do you hold faith in his eternal earth? True awakening's sacred birth—the Enlightened One knows, and will never cast you forth.
Français:
Si tu dis que Bouddha te méprise, as-tu foi en sa sagesse infinie ? L'éveil véritable est une clé—le Sage le sait, et jamais ne t'abandonnera.
Русский язык:
Если ты говоришь, что Будда тебе не верит, ты сам веришь ли в него? Истинное прозрение—Просветлённый знает и никогда тебя не покинет.
Español:
Si dices que Buda no cree en ti, ¿tú crees en Buda? La verdadera iluminación—el Despierto lo sabe, y jamás te abandonará.
اللغة العربية:
إِذَا قُلْتَ إِنَّ الْبُوذَا لَا يُؤْمِنُ بِكَ، فَهَلْ أَنْتَ تُؤْمِنُ بِالْبُوذَا؟ الْيَقَظَةُ الْحَقِيقِيَّةُ—الْمُتَنَوِّرُ يَعْلَمُهَا، وَلَنْ يَتْرُكَكَ أَبَدًا.
来源:所谓倾人城