《87篇美文搞定高考英语单词听说读写》【英语公开课】第5讲

B站影视 2024-12-20 13:57 2

摘要:In a land of wonders, there lived a brave adventurer named Dr. Wonder.(在一片充满奇迹的土地上,住着一位勇敢的冒险家,名叫神奇博士。)[语法]:这是一个 there be 句型的变体,“In

今天安安老师连载本人原创课程《87篇美文搞定高考英语单词听说读写》第5讲。分享的篇名《The Magical Anatomy Quest》(第5篇 《神奇的人体探秘之旅》)。本篇英文小故事、短文学习48个英文句子,串讲60个与"人的身体部位"相关的英语单词语法知识点学习和复习there be 句型变体,地点状语,过去分词短语作后置定语,形容词短语作表语,不定式短语作目的状语,形容词短语作后置定语,介词短语作状语,时间状语从句,方式状语从句的省略形式,定语从句,现在分词短语作伴随状语,时间状语从句的省略,现在分词短语作结果状语。

以下是本课学习的内容:中英文对照文本、逐句语法知识点讲解、音频、电子文档、单词表及记忆方法。

【第一部分】本文音频

(友情提醒:音频仅支持头条手机端,电脑端浏览器看不到播放器。)

【第二部分】短文原文

《The Magical Anatomy Quest》
第5篇 《神奇的人体探秘之旅》(共87篇,视频讲解:点我头像 > 进我主页 >专栏菜单

【第三部分】文章逐句语法精讲

In a land of wonders, there lived a brave adventurer named Dr. Wonder. (在一片充满奇迹的土地上,住着一位勇敢的冒险家,名叫神奇博士。)
[语法]:这是一个 there be 句型的变体,“In a land of wonders” 为地点状语,“there” 为引导词,“lived” 是不及物动词 live 的过去式作谓语,“a brave adventurer” 是主语,“named Dr. Wonder” 是过去分词短语作后置定语,用来修饰 “adventurer”。(一般过去时)Dr. Wonder was always curious about the mysteries of the human body. (神奇博士一直对人体的奥秘充满好奇。)
[语法]:“Dr. Wonder” 是主语,“was” 是系动词 be 的过去式,“always” 是频度副词修饰形容词 “curious”,“curious about...” 是形容词短语作表语,“the mysteries of the human body” 是介词 about 的宾语,整体构成主系表结构。(一般过去时)One day, she decided to embark on a journey to explore every part of it. (有一天,她决定踏上一段旅程,去探索人体的每一个部分。)
[语法]:“One day” 是时间状语,“she” 是主语,“decided” 是谓语动词 decide 的过去式,“to embark on a journey” 是不定式短语作宾语,“to explore every part of it” 是不定式短语作目的状语,整体是主谓宾结构,带有目的状语修饰。(一般过去时)She started with the head, which housed the brain, full of thoughts and dreams. (她从头部开始,那里有大脑,充满了思想和梦想。)
[语法]:“She” 是主语,“started” 是谓语动词 start 的过去式,“with the head” 是介词短语作状语,“which housed the brain” 是定语从句,修饰先行词 “the head”,“full of thoughts and dreams” 是形容词短语作后置定语,修饰 “the brain”,整体是主谓结构,带有状语及定语修饰。(一般过去时)The eyes sparkled with curiosity. (眼睛闪烁着好奇。)
[语法]:“The eyes” 是主语,“sparkled” 是谓语动词 sparkle 的过去式,“with curiosity” 是介词短语作状语,整体是主谓结构。(一般过去时)The nose sniffed the air, detecting scents of adventure. (鼻子嗅着空气,察觉冒险的气息。)
[语法]:“The nose” 是主语,“sniffed” 是谓语动词 sniff 的过去式,“the air” 是宾语,“detecting scents of adventure” 是现在分词短语作伴随状语,整体是主谓宾结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The mouth smiled with excitement. (嘴巴因兴奋而微笑。)
[语法]:“The mouth” 是主语,“smiled” 是谓语动词 smile 的过去式,“with excitement” 是介词短语作状语,整体是主谓结构。(一般过去时)The cheeks were flushed with anticipation. (脸颊因期待而泛红。)
[语法]:“The cheeks” 是主语,“were” 是系动词 be 的过去式,“flushed with anticipation” 是形容词短语作表语,构成主系表结构。(一般过去时)The forehead was wrinkled with concentration as she pondered the mysteries ahead. (额头因专注而有皱纹,她在思考前方的奥秘。)
[语法]:“The forehead” 是主语,“was” 是系动词 be 的过去式,“wrinkled with concentration” 是形容词短语作表语,“as she pondered the mysteries ahead” 是时间状语从句,整体构成主系表结构,带有时间状语从句修饰。(一般过去时)Moving down, she came to the neck, connecting the head to the body. (往下,她来到脖子,连接着头和身体。)
[语法]:“Moving down” 是现在分词短语作状语,“she” 是主语,“came” 是谓语动词 come 的过去式,“to the neck” 是介词短语作状语,“connecting the head to the body” 是现在分词短语作伴随状语,整体是主谓结构,带有状语及伴随状语修饰。(一般过去时)The shoulders were strong, ready to bear the weight of discovery. (肩膀很结实,准备承受发现的重量。)
[语法]:“The shoulders” 是主语,“were” 是系动词 be 的过去式,“strong” 是形容词作表语,“ready to bear the weight of discovery” 是形容词短语作状语,整体构成主系表结构,带有状语修饰。(一般过去时)The arms were outstretched, as if reaching for knowledge. (手臂伸展着,仿佛在寻求知识。)
[语法]:“The arms” 是主语,“were” 是系动词 be 的过去式,“outstretched” 是形容词作表语,“as if reaching for knowledge” 是方式状语从句的省略形式,整体构成主系表结构,带有方式状语修饰。(一般过去时)The hands had fingers and fingernails that could touch and explore. (手有手指和手指甲,可以触摸和探索。)
[语法]:“The hands” 是主语,“had” 是谓语动词 have 的过去式,“fingers and fingernails” 是宾语,“that could touch and explore” 是定语从句,修饰先行词 “fingers and fingernails”,整体是主谓宾结构,带有定语从句修饰。(一般过去时)The fists were clenched with determination. (拳头因决心而紧握。)
[语法]:“The fists” 是主语,“were” 是系动词 be 的过去式,“clenched with determination” 是形容词短语作表语,构成主系表结构。(一般过去时)The wrists were flexible, allowing for movement. (手腕很灵活,允许活动。)
[语法]:“The wrists” 是主语,“were” 是系动词 be 的过去式,“flexible” 是形容词作表语,“allowing for movement” 是现在分词短语作伴随状语,整体构成主系表结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The chest rose and fell with each breath, housing the heart and lungs. (胸部随着每次呼吸起伏,里面有心脏和肺。)
[语法]:“The chest” 是主语,“rose and fell” 是并列的谓语动词短语,“with each breath” 是介词短语作状语,“housing the heart and lungs” 是现在分词短语作伴随状语,整体是主谓结构,带有状语及伴随状语修饰。(一般过去时)The breast was a symbol of life and nurturing. (乳房是生命和养育的象征。)
[语法]:“The breast” 是主语,“was” 是系动词 be 的过去式,“a symbol of life and nurturing” 是名词短语作表语,构成主系表结构。(一般过去时)The stomach grumbled, reminding her of the need for sustenance on her journey. (肚子咕噜咕噜叫,提醒她在旅程中需要食物。)
[语法]:“The stomach” 是主语,“grumbled” 是谓语动词 grumble 的过去式,“reminding her of the need for sustenance on her journey” 是现在分词短语作伴随状语,整体是主谓结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The belly was soft, yet held the strength of her determination. (肚子是柔软的,但却有着她决心的力量。)
[语法]:“The belly” 是主语,“was” 是系动词 be 的过去式,“soft” 是形容词作表语,“yet” 是连词,连接两个并列的部分,“held the strength of her determination” 是谓语动词短语,整体构成主系表结构,且有并列的谓语情况。(一般过去时)The waist was slender, giving her grace as she moved. (腰是纤细的,在她移动时给她优雅。)
[语法]:“The waist” 是主语,“was” 是系动词 be 的过去式,“slender” 是形容词作表语,“giving her grace as she moved” 是现在分词短语作伴随状语,整体构成主系表结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The back was straight, supporting her through thick and thin. (背部挺直,在任何情况下都支持着她。)
[语法]:“The back” 是主语,“was” 是系动词 be 的过去式,“straight” 是形容词作表语,“supporting her through thick and thin” 是现在分词短语作伴随状语,整体构成主系表结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The bottom provided a place to rest when needed. (臀部在需要的时候提供一个休息的地方。)
[语法]:“The bottom” 是主语,“provided” 是谓语动词 provide 的过去式,“a place to rest” 是宾语,“when needed” 是时间状语从句的省略形式,整体是主谓宾结构,带有时间状语从句修饰。(一般过去时)The legs were long and powerful, carrying her forward. (腿又长又有力,带着她前进。)
[语法]:“The legs” 是主语,“were” 是系动词 be 的过去式,“long and powerful” 是形容词短语作表语,“carrying her forward” 是现在分词短语作伴随状语,整体构成主系表结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The knees bent and straightened as she walked. (当她走路时,膝盖弯曲和伸直。)
[语法]:“The knees” 是主语,“bent and straightened” 是并列的谓语动词短语,“as she walked” 是时间状语从句,整体是主谓结构,带有时间状语从句修饰。(一般过去时)The ankles were stable, keeping her balanced. (脚踝很稳定,保持她的平衡。)
[语法]:“The ankles” 是主语,“were” 是系动词 be 的 past 式,“stable” 是形容词作表语,“keeping her balanced” 是现在分词短语作伴随状语,整体构成主系表结构,带有伴随状语修饰。(一般过去时)The feet took each step with purpose. (脚每一步都有目的。)
[语法]:“The feet” 是主语,“took” 是谓语动词 take 的过去式,“each step” 是宾语,“with purpose” 是介词短语作状语,整体是主谓宾结构,带有状语修饰。(一般过去时)The heels clicked on the ground, announcing her presence. (脚跟在地上发出咔哒声,宣告她的存在。)
[语法]:“The heels” 是主语,“clicked” 是谓语动词 click 的过去式,“on the ground” 是介词短语作状语,“announcing her presence” 是现在分词短语作伴随状语,整体是主谓结构,带有状语及伴随状语修饰。(一般过去时)The toes wiggled with anticipation. (脚趾因期待而扭动。)
[语法]:“The toes” 是主语,“wiggled” 是谓语动词 wiggle 的过去式,“with anticipation” 是介词短语作状语,整体是主谓结构。(一般过去时)The skin covered her body, protecting it from harm. (皮肤覆盖着她的身体,保护它免受伤害。)
[语法]:“The skin covered her body” 为主谓宾结构,“covered” 是谓语动词,用一般过去时表示过去的状态;“protecting it from harm” 是现在分词短语作伴随状语,逻辑主语是 “The skin”,对前面句子动作进行补充说明。(一般过去时)The wrinkles told tales of her past adventures. (皱纹讲述着她过去的冒险故事。)
[语法]:“The wrinkles” 是主语,“told” 是谓语动词,用一般过去时,“tales of her past adventures” 是宾语,整体是主谓宾结构,描述过去发生的动作及对象。(一般过去时)The scars were badges of courage. (伤疤是勇气的标志。)
[语法]:“The scars” 是主语,“were” 是系动词,构成主系表结构,“badges of courage” 是表语,用一般过去时说明过去的情况。(一般过去时)The blood flowed through her veins, giving her life and energy. (血液在她的血管中流动,给她生命和能量。)
[语法]:“The blood flowed through her veins” 为主谓宾结构,“flowed” 用一般过去时体现过去的动作;“giving her life and energy” 是现在分词短语作伴随状语,其逻辑主语是 “The blood”,补充说明血液流动时伴随的情况。(一般过去时)The organs worked in harmony, keeping her alive and well. (器官和谐地工作,让她保持活着和健康。)
[语法]:“The organs worked in harmony” 是主谓结构,“worked” 为一般过去时的谓语动词,表明器官过去的运作情况;“keeping her alive and well” 是现在分词短语作伴随状语,逻辑主语是 “The organs”,进一步说明器官工作时的伴随状况。(一般过去时)The jaw moved as she spoke softly to herself, encouraging herself on her quest. (当她轻声对自己说话时,下巴动了动,在探索中鼓励自己。)
[语法]:“The jaw moved” 为主谓结构,“moved” 用一般过去时描述下巴过去的动作;“as she spoke softly to herself” 是时间状语从句,遵循主过从过原则,用一般过去时描述当时同时发生的动作;“encouraging herself on her quest” 是现在分词短语作伴随状语,逻辑主语是 “The jaw” 所在句子的主语,补充说明下巴动作时伴随的情况。(一般过去时)The moustache and beard on some of the characters she imagined added a touch of mystery. (她想象中的一些人物的胡子和胡须增添了一丝神秘。)
[语法]:“The moustache and beard on some of the characters she imagined” 整体是主语部分,其中 “she imagined” 是省略了关系代词 that 的定语从句修饰 “characters”;“added” 是谓语动词,用一般过去时,“a touch of mystery” 是宾语,整体为主谓宾结构,描述过去的动作及对象。(一般过去时)The lip quivered with excitement as she discovered new things. (嘴唇因兴奋而颤抖,当她发现新事物时。)
[语法]:“The lip quivered with excitement” 为主谓结构,“quivered” 用一般过去时体现嘴唇过去的状态;“as she discovered new things” 是时间状语从句,用一般过去时说明当时同时发生的情况。(一般过去时)The throat swallowed nervously as she faced challenges. (喉咙紧张地吞咽着,当她面对挑战时。)
[语法]:“The throat swallowed nervously” 是主谓结构,“swallowed” 用一般过去时描述喉咙过去的动作;“as she faced challenges” 是时间状语从句,同样用一般过去时表示当时同步的情况。(一般过去时)The tongue tasted the air, sensing the unknown. (舌头品尝着空气,感知未知。)
[语法]:“The tongue tasted the air” 为主谓宾结构,“tasted” 用一般过去时表示舌头过去的动作;“sensing the unknown” 是现在分词短语作伴随状语,逻辑主语是 “The tongue”,补充说明舌头动作时伴随的情况。(一般过去时)The tooth shone brightly when she smiled with pride at her discoveries. (当她为自己的发现而自豪地微笑时,牙齿闪闪发光。)
[语法]:“The tooth shone brightly” 为主谓结构,“shone” 用一般过去时体现牙齿过去的状态;“when she smiled with pride at her discoveries” 是时间状语从句,遵循主过从过原则,说明当时相应的情况。(一般过去时)The cheek blushed with joy as she uncovered more mysteries. (脸颊因喜悦而泛红,当她揭开更多奥秘时。)
[语法]:“The cheek blushed with joy” 是主谓结构,“blushed” 用一般过去时描述脸颊过去的情况;“as she uncovered more mysteries” 是时间状语从句,用一般过去时表示当时同步发生的事。(一般过去时)The claw-like fingernails could scratch away the mysteries that hid in the shadows. (像爪子一样的手指甲可以抓开隐藏在阴影中的奥秘。)
[语法]:“The claw-like fingernails” 是主语,“could scratch away” 是谓语部分,“could” 是情态动词,“scratch away” 是实义动词短语,整体表达能力相关的情况;“that hid in the shadows” 是定语从句修饰 “the mysteries”,句子描述过去具备的能力及相关对象。(一般过去时)The pulse beat steadily, a reminder of her life's journey. (脉搏稳定地跳动着,提醒着她生命的旅程。)
[语法]:“The pulse beat steadily” 为主谓结构,“beat” 用一般过去时体现脉搏过去的动作状态;“a reminder of her life's journey” 是名词短语作同位语,对前面整个句子情况进行补充说明。(一般过去时)The tissue held everything together, a web of life within her body. (组织把一切都结合在一起,在她的身体里是一张生命之网。)
[语法]:“The tissue held everything together” 是主谓宾补结构,“held” 用一般过去时表示组织过去的作用;“a web of life within her body” 是名词短语作同位语,进一步说明前面句子所表达的情况。(一般过去时)The feather-like hair on her arms tickled her skin, a gentle reminder of the beauty of life. (她手臂上像羽毛一样的毛发轻拂着她的皮肤,温柔地提醒着生命的美丽。)
[语法]:“The feather-like hair on her arms tickled her skin” 为主谓宾结构,“tickled” 用一般过去时体现毛发过去的动作;“a gentle reminder of the beauty of life” 是名词短语作同位语,对前面句子情况加以补充说明。(一般过去时)The fibra gave strength to her muscles, enabling her to continue her quest. (纤维给予她的肌肉力量,使她能够继续她的探索。)
[语法]:“The fibra gave strength to her muscles” 为主谓宾结构,“gave” 用一般过去时表示纤维过去起到的作用;“enabling her to continue her quest” 是现在分词短语作结果状语,逻辑主语是 “The fibra”,说明前面动作产生的结果情况。(一般过去时)As she imagined, her arms became like wings, taking her to new heights of discovery. (当她想象时,她的手臂变得像翅膀一样,带她到达新的发现高度。)
[语法]:“As she imagined” 是时间状语从句,用一般过去时;“her arms became like wings” 是主系表结构,“became” 用一般过去时描述手臂过去的变化情况;“taking her to new heights of discovery” 是现在分词短语作伴随状语,逻辑主语是 “her arms”,补充说明手臂变化时伴随的情况。(一般过去时)She thought of animals with tails, and wondered about the mysteries they held. (她想到了有尾巴的动物,并想知道它们所拥有的奥秘。)
[语法]:“She thought of animals with tails” 为主谓宾结构,“thought” 用一般过去时体现她过去的想法;“and wondered about the mysteries they held” 与前面句子并列,“wondered” 同样用一般过去时,“they held” 是省略了关系代词 that 的定语从句修饰 “the mysteries”,整体描述过去连续的两个动作及相关思考内容。(一般过去时)And so, Dr. Wonder continued her magical anatomy quest, learning more about the wonderful world within her body. (于是,神奇博士继续她神奇的人体探秘之旅,更多地了解她身体里这个美妙的世界。)
[语法]:“Dr. Wonder continued her magical anatomy quest” 为主谓宾结构,“continued” 用一般过去时表示过去持续的动作;“learning more about the wonderful world within her body” 是现在分词短语作伴随状语,逻辑主语是 “Dr. Wonder”,补充说明她在继续探索时伴随的情况。(一般过去时)

来源:刷单词(词根词缀法)一点号

相关推荐