摘要:释义:发怒的;愤怒的;生气的 。常见搭配“be angry with sb” 表示“生某人的气” ;“be angry at/about sth” 表示“因某事生气” 。
粤语电视剧高第街记事:
家珍回城分配到了灯泡厂。
潘老师带着洁萍来看望群姨和家珍。
先说了一会儿话,潘老师让洁萍找个工作。
洁萍说要面试没有自信。
潘老师说要有自信。
家珍主动要陪着洁萍去面试。
潘老师说你换个衣服,让家珍陪着去面试。
洁萍面试回来的路上,遇到那几个高第街的年轻人,大家热闹说话。
Actual Talk Review
M: Rachel, I've got to tell you something. I'm quite angry with you. I recently had a big birthday.
W: How old did you turn?
M: I turned the big 3-0.
W: Wow! The 3-0.
M: That's not a "wow", that's an "oh no". Disaster
angry
- 音标:英 /ˈæŋɡri/;美 /ˈæŋɡri/
- 词性:形容词
- 释义:发怒的;愤怒的;生气的 。常见搭配“be angry with sb” 表示“生某人的气” ;“be angry at/about sth” 表示“因某事生气” 。
She is angry with her brother.(她生她哥哥的气。 )
big birthday
- 词性:名词短语
- 释义:重要的生日;大寿 。通常指整十岁生日等具有特殊意义的生日 ,如20岁、30岁等 。
He is planning a big birthday party for his 40th birthday.(他正为自己40岁生日筹划一场盛大的派对。 )
How old did you turn?
- 词性:特殊疑问句
- 释义:你(生日)满多少岁了? 用于询问对方过生日后达到的年龄 。
—How old did you turn?
—I turned 25.
——你满多少岁了?
——我25岁了。
the big 3-0
- 词性:名词短语
- 释义:三十岁 。“3-0” 即30 ,“big” 强调这是一个比较重要的年龄节点 。
He's not happy about reaching the big 3-0.(他对到了30岁不太开心。 )
wow
- 音标:英 /waʊ/;美 /waʊ/
- 词性:感叹词
- 释义:哇(表示惊叹、赞叹 ) 。
Wow! What a beautiful house!(哇!多漂亮的房子啊! )
oh no
- 词性:感叹词短语
- 释义:哦不(表示惊讶、懊恼、担忧等负面情绪 ) 。
Oh no! I forgot my keys.(哦不!我忘带钥匙了。 )
Disaster
- “Disaster(灾难;灾祸;不幸 )”
音标:英 /dɪˈzɑːstə(r)/;美 /dɪˈzæstər/ 。
The earthquake was a major disaster.(这次地震是一场大灾难。 )
来源:优新教育