李敏镐孔晓振共同出演申东烨综艺《碰杯哥》

B站影视 2024-12-09 16:47 2

摘要:演员李敏镐和孔晓振将共同出演电视人申东烨主持的综艺。据YTN12月6日的采访结果显示,李敏镐和孔晓振最近结束了油管综艺节目《碰杯哥》的录制。作为2025年1月4日首播的tvN新土日剧《问星星吧》的男女主人的两人共同出演了申东烨主持的节目,将会聊一聊作品相关的幕

배우 이민호와 공효진이 방송인 신동엽을 만난다.오늘(6일) YTN 취재 결과, 이민호와 공효진은 최근 유튜브 예능 '짠한형' 녹화를 마쳤다. 2025년 1월 4일 첫 방송되는 tvN 새 토일드라마 '별들에게 물어봐'의 남녀주인공으로 출격하는 두 사람은 신동엽과 만나 작품과 관련한 비하인드과 근황 등 여러 이야기를 나눌 예정. 녹화분의 공개일은 미정이다.

演员李敏镐和孔晓振将共同出演电视人申东烨主持的综艺。据YTN12月6日的采访结果显示,李敏镐和孔晓振最近结束了油管综艺节目《碰杯哥》的录制。作为2025年1月4日首播的tvN新土日剧《问星星吧》的男女主人的两人共同出演了申东烨主持的节目,将会聊一聊作品相关的幕后故事和近况等。暂未确定录制的部分哪天公开播出。

tvN 새 토일드라마 '별들에게 물어봐'는 무중력 우주정거장에서 일하는 보스 이브(공효진 분)와 비밀스러운 미션을 가진 불청객 공룡(이민호 분)의 지구 밖 생활기를 그린다. 이민호는 우주정거장에 머무르게 되는관광객 공룡 역을, 공효진은 우주정거장을 지키는 커맨더 이브 킴 역을 맡는다.

tvN新土日剧《问星星吧》讲述了在失重的宇宙空间站工作的伊芙·金(孔晓振饰)和拥有秘密任务的不速之客孔龙(李敏镐饰)的地球外生活记。李敏镐将饰演停留在宇宙空间站的游客孔龙,孔晓振将饰演守护宇宙空间站的英雄伊芙·金。

이민호는 지난 8월 애플 티비+ '파친코 시즌2' 이후 약 반 년 만에 우주를 배경으로 한, 전혀 다른 캐릭터와 장르의 작품으로 돌아오는 만큼 글로벌 팬들의 기대가 높다. 공효진 역시 2019년 KBS 2TV 드라마 '동백꽃 필 무렵' 이후 무려 5년 만에 브라운관으로 돌아오는 것이라 높은 관심을 모은다.

李敏镐继今年8月Apple TV+《柏青哥第二季》之后时隔半年回归,该剧以宇宙为背景,完全不同于《柏青哥》的角色和体裁令全球粉丝们非常期待。孔晓振也是继2019年出演KBS 2TV电视剧《山茶花开时》之后时隔5年回归电视荧幕,因此备受关注。

앞서 이민호는 2006년 드라마 '비밀의 교정'으로 데뷔한 뒤, 드라마 '꽃보다 남자'로 한류스타 대열에 합류했다. 드라마 '개인의 취향', '시티헌터', '신의', '상속자들', '푸른 바다의 전설', '파친코' 시리즈 등에 출연했다. 2020년 SBS 연기대상 미니시리즈 판타지로맨스부문 남자 최우수연기상을 수상했다.

李敏镐2006年通过电视剧《秘密的校园》出道,此后凭借电视剧《花样男子》跻身韩流明星阵容。还出演了《个人取向》、《城市猎人》、《信义》、《继承者们》、《蓝色大海的传说》、系列剧《柏青哥》等。他曾于2020年获得SBS演技大赏奇幻爱情剧单元男子最佳演技奖。

공효진은 1999년 영화 '여고괴담 두번째 이야기'로 데뷔했다. 히트작으로 드라마 '고맙습니다', '파트사', '최고의 사랑', '주군의 태양' 등이 있으며 팬들에게 '공블리(공효진+러블리)', '로코퀸' 등의 애칭을 얻었다. 데뷔 20주년이었2019년 '동백꽃 필 무렵'으로 KBS 연기대상을 수상했다.

孔晓振1999年通过电影《女高怪谈2》出道。热门作品有《谢谢》、《Pasta》、《最佳爱情》、《主君的太阳》等,从粉丝那获得了“孔可爱”,“浪漫爱情女王”等爱称。恰逢出道20周年的2019年,她凭借电视剧《山茶花开时》获得了KBS演技大赏。

'짠한형'은 신동엽과 보조 MC 정호철이 진행하는 토크쇼 형식의 웹 예능이다. 2023년 8월 첫 영상을 공개하며 시작했으며, 첫 게스트 이효리를 시작으로 다양한 스타들이 출연해 술을 마시며 진솔한 이야기를 나누는 형태의 웹 예능으로 많은 사랑을 받아왔다.

《碰杯哥》是一档网络脱口秀综艺节目,由申东烨和辅助MC郑浩哲主持。该节目2023年8月首次亮相,第一位嘉宾为李孝利,此后各路明星出演,以一边喝酒一边聊天的形式,获得了很多人的喜爱。

重点词汇

마치다【动词】结束、完成

우주정거장【名词】宇宙空间站

머무르다【动词】停留、停止

글로벌【名词】全球、全世界

히트작【名词】热门作品

토크쇼【名词】脱口秀

重点语法

-

던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。 用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?

我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)

이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.

这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)

-게 되다

表示事情发生变化,产生了新的情况。通常用于因时间流逝或因他人的影响而发生的事情。

일 때문에 외국에 가게 되었어요.

因为工作要去国外。

열심히 연습해서 한국말을 잘 하게 되었어요.

因为刻苦练习,韩语说得很好了.

来源:沪江韩语一点号

相关推荐