戴望舒与西班牙文学
西班牙文学最早可追溯至10世纪前后,深受古希腊、古罗马、日耳曼、吉卜赛、阿拉伯文化的交互影响。“五四”时期鲁迅等一批作家型译者提倡译介“弱小民族”文学,西班牙文学由此获得关注,但因语言受限,西班牙文学经历了相当长的转译期。此间,作为转译者之一的戴望舒由接触、了
西班牙文学最早可追溯至10世纪前后,深受古希腊、古罗马、日耳曼、吉卜赛、阿拉伯文化的交互影响。“五四”时期鲁迅等一批作家型译者提倡译介“弱小民族”文学,西班牙文学由此获得关注,但因语言受限,西班牙文学经历了相当长的转译期。此间,作为转译者之一的戴望舒由接触、了
老张头退休后总爱在小区长椅上唠叨:"这帮年轻人啊,心里跟长了草似的,东家长西家短,芝麻大的事都能嚼出八百个版本。"这话让我想起杨绛先生那句"人到了一定年龄,就要学会不多事、不多言、不多心、不多看"。