愚人的快乐:silly
汉语“老实”以前是好词,现在可不是。以前要是说谁是“猪八戒”,那肯定被骂死,但现在猪八戒是用来夸好丈夫的。
汉语“老实”以前是好词,现在可不是。以前要是说谁是“猪八戒”,那肯定被骂死,但现在猪八戒是用来夸好丈夫的。
That silly man, I ask you, who does he think he is?
在中文里,“装B”通常用来形容一个人故意表现得很厉害或很有品味,以引起他人的注意或羡慕。在英语中,最接近的词汇可能是“show off”或“pretend to be someone important”。
在日常交流中,我们难免会遇到一些让人不悦或生气的时刻,而这时,一些带有侮辱性质的词汇可能会不自觉地脱口而出。但请记住,无论情绪多么激动,我们都应坚守文明的底线,用更加理智、尊重的方式表达我们的不满。今天,我们就来聊聊“笨蛋”、“傻瓜”、“胡说八道”和“无知”这